Compare Versions
let no man therefore despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come unto me: for I expect him with the brethren.
So let no one look down on him. Send him on his way in peace so that he can come to me, because I am expecting him with the brothers.
So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
So do not look down on him, anyone. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brothers.
No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.
Therefore let no one despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come to me; for I expect him with the brothers.